在美国公民入籍面试中口译员的重要性

在美国公民入籍面试中口译员的重要性

June 24, 2021 Off By admin



您是否免除英语语言要求,但仍需要参加公民考试? 如果您是一名英语不流利的申请人,并且在入籍面试中需要使用口译员,那么您需要在入籍面试中了解口译员的重要性。 作为一般规则,强烈推荐无利害关系的一方作为口译员。 什么是无私党? 无利害关系的第三方是指与被面试申请人无关的人,并且不关心可能的得失,在未决的最终面试和审查结果中。 如果 USCIS 官员精通申请人的首选语言,则移民官员可以使用该语言进行考试,而无需使用翻译。 请记住,如果移民官认为面试的完整性,并且口译员的参与影响了考试,或者 USCIS 官员根据口译员的身份做出正式决定,移民局保留取消任何申请人提供的口译员资格的权利有能力翻译。 如果您需要 G-1256,USCIS 口译面试声明,请通过以下“表格和文件下载”链接从 USCIS 官网查看: 如果您需要了解更多关于例外和便利的信息,请查看从 USCIS 官方网站通过以下链接: 如果您需要 N-648,残疾例外医疗证明,请通过下面的“表格和文件下载”链接从 USCIS 官方网站查看: 口译员有很多角色和这个人必须有资格在对申请人如此重要的入籍面试中履行职责。 什么是口译员? 口译员是将信息从一种口语转换为另一种口语的人。 这是一个人的工作是口头或口头翻译外语,就像在说不同语言的人之间的对话。 因此,作为申请人,您的工作是在面试期间获得一名优秀的口译员。 您的口译员会将您所说的内容更改为另一种语言,以便移民官在您面谈时能够理解。 什么是翻译员? 通常只处理书面文本形式的人。 有时人们会困惑他们是否会得到口译或翻译,这就是为什么我们要解释两者之间的区别。 翻译员是将书面演讲从一种语言翻译成另一种语言的人。 在入籍面试期间,您不需要有翻译,但确实需要有一个好的口译员。 如果您正在为入籍面试寻找合格的口译员,则无需聘请专业人士。 USCIS 政策备忘录仅声明此人必须能够完成工作。 因此,您可以轻松找到能够胜任此角色的成年朋友,这样您也可以省钱。 您还可以访问您居住的当地为移民提供服务的非营利组织。 您还可以选择在线搜索并聘请以折扣价提供服务的人。 在寻找此类服务时,请注意不要被骗。 在入籍面谈时,您可以避免让家人或律师担任口译员。 合格的口译员应该能够公正、称职且没有偏见地进行口译。 因此,例如,对您的申请案件的结果有个人利益的家庭成员可能不被允许担任口译员,因为此人可能会试图帮助向申请人提供答案,而不仅仅是口译。 归根结底,这真的是由面谈的美国公民及移民服务局官员酌情决定是否允许家庭成员成为口译员。 免责声明:此教育视频仅供参考。 使用本视频中包含的信息不构成任何法律建议。 对此处包含的信息的任何依赖完全由查看者自己承担风险。 我们尽最大努力在我们发布的所有视频中包含最新和准确的信息。 但是,随着移民法律、费用、法规、表格、程序和政策的不断变化,此处包含的信息可能不再正确。 在您做出任何可能影响您的美国移民身份的决定或采取任何行动之前,请咨询任何获得授权的移民法专家。 .

source